霜天晓角·人影窗纱

霜天晓角·人影窗纱朗读

人影窗纱。是谁来折花。折则从他折去,知折去、向谁家。

檐牙。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。

译文

人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家!

告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。

注释

人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。

从:听随,听任。

向:到。

檐(yán)牙:屋檐上翘起如牙的建筑物。杜牧《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。”

鬓(bìn)边斜:斜插在两鬓。

霜天晓角·人影窗纱创作背景

  对于这首词,有人以为“绝对不可能那么简单就写‘折花’这件事”.而是有所寄托的。据此认为:“此词,可能创作于南宋恭帝被掳北去,宋端宗在福州、潮州等处建立小朝廷之时。”写的是“人们传说有官府来请他出去做官的事情”,这首词就是他对这种传说的回答。

参考资料:

1、兰世雄 .《婉约词》 .合肥 :安徽人民出版社 ,2005 :278 .

  从词意看,这首词的主人公应是一位妇女。起句“人影窗纱”,点明她看见窗纱上映出人影。“是谁来折?”她心里想,这是谁来折呢?她没有怀疑这人会来干别的,首先想到的是来折,则她爱之心切,便可想而知。既然爱,尤其爱自家的,当然要护而不愿让人攀折。但她转而又想,虽然不知来折的是谁,可既来折,想必也爱,“开堪折直须折,莫待无空折枝”,那就“折则从他折去”吧。况且“知折去、向谁家?”如果送到爱的人家,岂不是得其所、得其人了吗。上片,写发觉折人时的思想活动。

  下片承前,写交代折人折、插的具体方法。这时,女主人干脆发话了:“檐牙,枝最佳。折时高折些。”她告诉折人,靠近屋檐边的枝最好,折时要把手伸得高些。从这番话中可知,女主人对家中的枝多么熟悉;生怕别的枝被损害,又是多么怜爱。及至折人折完即将离去时,女主人还向折人说道:“须插向,鬓边斜。”言这些好最适合美人插戴,“面交相映”,方能相得益彰。只是戴的时候,要斜着插在鬓边,才更显得别有韵。女主人交代别人如此插法,则表明她自己必然是这样插惯了的,是非常欣赏这种插法的。

  这首词反映了妇女、爱美的思想和表现,写得极有层次:从“见影”到“猜想”,到“发言”;女主人和折人由对立(一防一折)到统一(女主人同意折人折,并告诉他什么地方好,怎样来折,怎样去插)。值得注意的是,在一首短词中先后用了7个“折”字。其实,这是词人有意这样安排的。在中国诗歌领域的创作中,运用“重复”这一修辞方法,增强语言的复沓美,是屡见不鲜的。单以词而论,如王观的《卜算子》下片“才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住”便是明证,四句中便用了三个“春”字。

  这是一首极有韵味的小令。词人通过对日常生活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。辛弃疾《清平乐·检校园书所见》下片云:“西梨枣园,儿童偷把长竿。莫遣旁人惊去,老夫静中闲看。”两首既有惊人的相似之处,也有颇异其趣的一面:都表现了作者某种童心未泯、热爱生活的情趣,但一是单纯的旁观者,一是积极的参与者,就富有人情味一端而言,此词更能贴近生活,因而更能引人入胜。通首皆用通俗的语言和白描的手法,更使作品写得异乎寻常的生动活泼。

蒋捷

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。 ...

蒋捷朗读
()

猜你喜欢

蜻蜓转逐断香飞,歌鸟残春听渐稀。为报琅玕应结子,荒山秋晚凤凰饥。

()

烟暝重湖日欲明,轻篷遥递浦前声。良鱼好入深渊去,不为鸣榔取次惊。

()

其一

有鸟西南飞,熠熠似苍鹰。

()

韦编三换。一石才过半。丘壑性,终难变。传文洛纸贵,顾曲吴绫贱。

便便也,撑肠柱腹皆奇卷。

()

我昔乘兴游荆溪,数访道人溪水西。道人飘然舍我去,有如白云谢污泥。

我来云间亦未久,惠然相顾携枯藜。时人莫将老相识,解空第一须菩提。

()

迅烈驱黎瘴,委蛇陡翠微。汉宫尘漠漠,随社黍离离。

圣远津稀问,蟾升树亦辉。晨昏童冠浴,夜静士民嬉。

()